En Deu tenc sa confiança
que em 'nirà afavoriguent
per fer una vida justa
i cristianament
Respectant sempre es meus pares
i sa germandat que tenc,
i amb tota person(a) parli
voldria ser obedient,
que és un acte d'ensenyança
i una acció de prudent;
però em faltarà sa graci
per poder dar compliment;
si al cas heu de dispensar-me,
que ja us ho deman en temps,
tots es que estau escoltant-me
sou coneguts i amics meus
i vecins d'aquest(a) banda
o si més no residents,
que en parlar d'unes casanses
tothom li cau avinent;
per sa meua part parlava
no ho entengueu malament,
ja fa dos o tres setmanes
que heu duc en l'enteniment
i esperava aquest dissabte
catorze des mes corrent,
per complir-li sa paraula
a un companyero meu
persona de confiança
que me l'estim ja fa temps;
quan venguí en aquesta banda
jo encara ho era ignocent,
llavor se'n va anar de viatge
i e-hi va estar bastant de temps
i va fer una campanya
per ell molt convenient,
que es negoci que menava
ja el va anar afavoriguent.
Déu l'ha guardat de desgraci
finsus a l'hora present,
i ara s'idea va dar-li
per mudar de reglament,
i ha 'ribat avui de tarda
en el seté sagrament;
prenguent per acompanyar-lo
companyia en es gust seu,
d'una famili honrada
i de bons coneixements;
ja és una idea acertada
tenguent-lo suficient;
jo si pensàs aginyar-hi
s'al·lota que tenc present,
també em 'gafarien ganes
de donar-le-hi entenent,
però ella tal vegada
no ha fet tal pensament,
no poguent asegurar-li
es viure que ara mantén,
que an es costat de sa mare
res no li dona torment
ja hi fet sa meua tonada,
tu ara em vas responguent,
si dius que esperes un altre
que t'és més convenient,
no gosaré agraviar-me
per això, de tu ni d'ell.
En Déu tenc sa confiança...
Quan se forma un matrimoni
no es sap lo que es pot seguir,
fent una vida conforme
molt podem veure alquerir
i es infants, si al cas en tenen,
tots 'niran per bon camí,
d'aquet modo es fan ditxosos
es que els han de mantenir,
siguent sempre es seus apoios
tant per viure com morir,
perquè mai no els abandonen
finsus que venga la fi,
i acabant en 'ribar s'hora
ja té lo que ha de tenir,
i es que no es casa comporta
que s'ha d'enveïr fadrí
i aquell si te purgatori;
crec que el passa per aquí,
perquè ve es dia que plora
i tot sol s'ha d'avorrir,
que hasta n'hi ha per ca nostra
que veim que els contén així;
jo, si s'al·lota em va bona,
ben jove faré camí,
tenc més pressa de ser home
que ganes de ser fadrí,
diràs que no m'apressurga
perquè encara és dematí;
ja em pensava era sa lluna
i és es sol que vol sortir,
i sense posar més excuses
molt prompte heurem de partir,
que an es matrimoni jove
li hem llevat es dormir;
aixó és allargar sa boda
no us hi heu d'empuntosir,
que aquí cantam i feim broma
i és per fer-vos devertir,
demà a la nit serà hora
d'anà a pitjar es trespontí,
que hem de recobrar ses forces
que hem perdut vel·lant així;
sa jovensana demostra
un bon gènit per sofrir,
i si vol sé amiga nostra
no mos ha de quantradir
en que li amollem sa lloca
a gratar-li per allí,
perquè en aquet Benimussa
mai no hem tengut que sentir,
que vos demanam disculpa
si el cas sortim des camí;
diràs que no m'apressurga
per voler-te dirigir,
que en Pep està aquí que escolta,
i es podria encelosir
i dir-me alguna paraula
aquí devant tot qui em sent;
no voldria agraviar-lo
a ell ni a sa seua gent;
ni a nengú des de la casa
d'es més jove an es més vei.
En Déu tenc sa confiança...
Es dia dinou de març
que sol vení en sa corema,
aquell dia es jovensans
hauran de rompre es divendres,
Que és sa festa des seu Sant
i celebrar-la mereixen,
perquè sempre es primer any
se hi ha de fer diferenci:
si més no matant es gall
que teniu més cresta bessa
i amb un guisat el posau
junt amb lo que us aparega,
i en 'ver dinat, cap es ball,
si teniu gana de veure'l,
i un rato per s'arraval
a passetjar i coïr fresca;
i ara vui parlar formal
i donar fi a sa vel·la;
que dispenseu vos deman
a tots sa meua ignocensi
que si no em qued be parlant
és per falta de més cienci,
de voluntat acompany,
valtros ja ho deveu compendre,
i a's pares de ses dos parts,
que aquí estan tots de presensi,
jo els desig que per molts d'anys
puguin venir-vos a veure
i viure com a germans
just allí on vos parega,
que no hagueu de planya mai
que s'hage fet tal pareia;
l'enhorabona, no en parl,
no és perquè no ho mereixquen,
però ja els hi he dat abans
a sa porta de s'esglesi
per testimonis es sants
peque han sentit sa conversa,
vui tornà an es jovensans,
que per ells s'ha fet sa festa:
Déu vos do salut i pau
per fer una vida honesta
i tranquils sempre com estau
el vostro cos representa,
que en tots veig que hi ha folgança
i ho heu donat entenent;
no hi ha faltat res per ara
de lo que agrada a sa gent,
de lo que és estil gastar-se
en dies de moïment;
sa funció ha set llarga
i amb un bon acabament,
perquè no hi ha hagut per ara
per lo vist, cap quantratemps;
sa famili arreplegada
aquí estau tots de present,
perquè si algú ne falta
se n'ha anat de gust seu.
Déu los do molta gananci
i tornar quan vulguin ells
i en salut puguin trobar-los
es pares i germans seus;
vaig a acabar en dos paraules
no vui cansar més sa gent.
Bona nit, i perdonau-me
es meu mal comportament.
En Déu tenc sa confiança
que em 'nirà afavoriguent...